Videos con subtitulos en ingles

Conversación en inglés fácil con subtítulos – 1

En 2022, el 82% del tráfico de Internet consistirá en contenidos de vídeo, según un estudio de Cisco.    Cada vez estamos más acostumbrados a ver vídeos y escuchar podcasts, y por eso el contenido multimedia está creciendo como parte esencial de muchas campañas de marketing.

En un artículo de Forbes, el redactor nos dice que «Youtube sigue siendo la plataforma que todo el mundo utiliza para escuchar música, y se calcula que el 80% de las visitas provienen de fuera de Estados Unidos».

Es obvio, pues, que utilizar vídeos como parte de la estrategia de comunicación de tu empresa ayuda a llegar a los clientes. Pero, ¿qué ocurre si después de haber realizado un vídeo impactante y original, haberlo compartido en las redes sociales y haber optimizado el título y la descripción, el resultado no es el esperado? Tal vez hayas pasado por alto una consideración importante. Los subtítulos.

Los subtítulos y los closed captions parecen lo mismo, pero en realidad son bastante diferentes. Los subtítulos se utilizan para traducir el discurso de un vídeo, y generalmente están destinados a personas que no entienden el idioma del vídeo. Por lo tanto, todo el discurso se traduce a otro idioma. Además, sólo se transcriben las palabras habladas en el vídeo. Por otro lado, los subtítulos no sólo transcriben lo que se dice, sino que también transcriben los sonidos de fondo, como la música u otros ruidos que pueden ser importantes para entender lo que está sucediendo. En este caso, están pensados para alguien que no puede oír el vídeo o no quiere oírlo. Por ejemplo, cuando alguien está en un tren lleno de gente y no quiere molestar a los demás pasajeros.

Discursos en inglés

En 2022, el 82% del tráfico de Internet consistirá en contenidos de vídeo, según un estudio de Cisco.    Cada vez estamos más acostumbrados a ver vídeos y escuchar podcasts, y por eso el contenido multimedia está creciendo como parte esencial de muchas campañas de marketing.

En un artículo de Forbes, el redactor nos dice que «Youtube sigue siendo la plataforma que todo el mundo utiliza para escuchar música, y se calcula que el 80% de las visitas provienen de fuera de Estados Unidos».

Es obvio, pues, que utilizar vídeos como parte de la estrategia de comunicación de tu empresa ayuda a llegar a los clientes. Pero, ¿qué ocurre si después de haber realizado un vídeo impactante y original, haberlo compartido en las redes sociales y haber optimizado el título y la descripción, el resultado no es el esperado? Tal vez hayas pasado por alto una consideración importante. Los subtítulos.

Los subtítulos y los closed captions parecen lo mismo, pero en realidad son bastante diferentes. Los subtítulos se utilizan para traducir el discurso de un vídeo, y generalmente están destinados a personas que no entienden el idioma del vídeo. Por lo tanto, todo el discurso se traduce a otro idioma. Además, sólo se transcriben las palabras habladas en el vídeo. Por otro lado, los subtítulos no sólo transcriben lo que se dice, sino que también transcriben los sonidos de fondo, como la música u otros ruidos que pueden ser importantes para entender lo que está sucediendo. En este caso, están pensados para alguien que no puede oír el vídeo o no quiere oírlo. Por ejemplo, cuando alguien está en un tren lleno de gente y no quiere molestar a los demás pasajeros.

Los mejores discursos de la historia (subtítulos en inglés)

Los subtítulos en inglés te llevarán de «¿Qué están diciendo?» a «¡Puedo entender esto totalmente!» Te ayudarán a entender el discurso en inglés mientras ves películas, programas de televisión y vídeos, hasta que un día cruces el puente y ya no necesites los subtítulos. En este artículo aprenderás más sobre los subtítulos y por qué funcionan, y encontrarás ocho recursos estupendos para ver vídeos en inglés con subtítulos para aprender el idioma. Descárgalo: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que

Selena gomez: confía en ti mismo (subtítulos en inglés)

Los subtítulos son el diálogo escrito en una película o un vídeo. Esto significa que todo lo que se dice en el vídeo aparece en los subtítulos.  Algunos vídeos tienen subtítulos, que incluyen el diálogo escrito pero también tienen notas sobre cosas como la música y el ruido de fondo.

Antes de empezar a ver vídeos en inglés con subtítulos, tienes que responder a la pregunta: ¿qué tipo de subtítulos? Puedes elegir entre ver con subtítulos en inglés o con subtítulos traducidos que presentan el diálogo escrito en tu lengua materna.

Aunque tener subtítulos en un idioma que conoces bien tiene algunas ventajas, la mejor manera de aprender inglés con subtítulos es ponerlos en inglés. De hecho, las investigaciones han demostrado que ver vídeos en inglés con subtítulos en inglés tiene un mayor impacto en el aprendizaje del idioma que verlos con subtítulos extranjeros o sin subtítulos.

Los subtítulos también le ayudarán a asociar su inglés escrito con el inglés hablado. En un aula, es posible que aprenda a leer en inglés, pero aún se sienta inseguro sobre cómo hablarlo bien. Ver vídeos con subtítulos en inglés te mostrará cómo pronunciar correctamente cada palabra, cómo se escribe y cómo utilizarlas en una conversación, todo de una vez.